AC | יא ולא יכלו הכהנים לעמד לשרת מפני הענן כי מלא כבוד יהוה את בית יהוה {פ}
|
ASV | so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.
|
BE | So that the priests were not able to keep their places to do their work because of the cloud, for the house of the Lord was full of the glory of the Lord.
|
Darby | and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of Jehovah.
|
ELB05 | und die Priester vermochten wegen der Wolke nicht dazustehen, um den Dienst zu verrichten; denn die Herrlichkeit Jehovas erfüllte das Haus Jehovas.
|
LSG | Les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée; car la gloire de l'Eternel remplissait la maison de l'Eternel.
|
Sch | also daß die Priester wegen der Wolke nicht hintreten konnten, um ihren Dienst zu verrichten; denn die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus des HERRN.
|
Web | So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.
|